一些日语旅馆名如何音译成中文

发布时间:2024-05-31 01:49 发布:上海旅游网

问题描述:

Welcome to Tsuchiya Hotel. This Modern Ryokan located in central Nagoya, has two buildings, the honkan and the shinkan (Ichi-tei)

Tsuchiya Hotel?honkan?shinkan ?
还有这些旅馆名字怎么译:Hotel Iroha, Hotel Kinka,Hotel Mizunowo,Yatsusan,Minoriso,Tsumago,Kanja,Kidoya,Fukuzen,
Notonosho,Yashiki

问题解答:

Tsuchiya 筑屋
honkan 本馆,也就是主楼、主建筑的意思
shinkan 新馆,也就是新楼
上边那两个是纯日语
看来楼主要译的是岐阜的旅馆介绍
Iroha 伊吕波
Kinka 金华
Mizunowo 是一个古日语,没法译。但如果没猜错的话,是“八胜阁みづのを”,所以译成八胜阁也没问题。
Yatsusan “八三”
Minoriso 美野里庄
Tsumago 妻笼(上周正好住在那里!:))
Kanja 冠者
Kidoya 木户屋(去年住过)
Fukuzen 福善
Notonosho 能登庄(这个也住过)
Yashiki 屋敷

希望能帮上忙

是日语么~

热点新闻