人有百般之计非时运而不自通,马有千里之程非人力而往。谁能帮我翻译一下?

发布时间:2024-05-11 20:40 发布:上海旅游网

问题描述:

问题解答:

鄙人愚见
人有很多的计策(计谋),但要是没有适合的好的运气的话也是不能奏效的;马有日行千里的能力但要是没有人的驱使也是不能够发挥出来的(也是毫无用处的)。
简单的说就是成事在人谋事在天。强调外因,强调相对性。

即使一个人有很多计谋,但是没有好的时运也难以成功。马即使有日行千里的能力没有人的驾驭也很难达到目的地

是翻译成什么啊?
白话文?英文?日文?德文?……

热点新闻