问题描述:
问题解答:
《临安春雨初霁》
??世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。
??小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。
??矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。
??素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。
《临安春雨初霁》
世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。
小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。
矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。
素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。
翻译:
如今的世态人情薄如绸纱,可是谁让我骑着马来客居京华呢?
住在小客楼上,一夜里听到春雨的声音,明天一早,深幽的小巷中便会有人卖杏花了。
短小的纸张,我斜着运笔无聊地写写草书,在小雨初睛的窗边,看着沏茶时水面呈现的白色小泡沫,游戏般分辨茶的等级。
作为一介素衣,不要因为风尘仆仆而感叹,一到清明,我就可以回到家中了。
矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。
素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。