一个上联:“游西湖,提锡壶,锡壶掉西湖,惜乎锡壶。”

发布时间:2024-05-25 06:54 发布:上海旅游网

问题描述:

两个下联,分别是:“逢甲子,添家子,家子遇甲子,佳姿家子”;“登矮寨,携爱崽,爱崽坠矮寨,哀哉爱崽”,哪一下联好些,理由是什么?

问题解答:

看环境了,都是可以的◎

其他还有很多,看你对联的环境:

登北塔牵白羍白羍摔北塔白搭白羍

观御碑持玉杯玉杯碰御碑余悲玉杯

寻进士遇近视近视中进士尽是近视

过九畹擎酒碗酒碗失九畹久惋酒碗

逛西山拿衣衫衣衫落西山惜善衣衫

过南平买蓝瓶蓝瓶得南平难得蓝瓶

过桐岩射彤雁彤雁毙桐岩痛焉彤雁

当然第二个好些!
因为"哀哉"对"惜乎"比较工整.

you_you_du 答的下联中的"痛焉"也较好.

严格的说起来,"乎","哉","焉"都是平声,按照古人的要求也还是不行,但是我们现代人就无所谓了.

不过,谁要是能用"也""矣"来对"乎"那就叫做完美了!
可以说成"痛矣铜椅"这样的句子.当然,前面的地名又有问题了……

那么可以是:
“登武夷、访巫医,巫医坠武夷,误矣巫医!”
可惜“医”是平声字,不如“椅”好,只是“铜椅”凑不成句子!没办法!

意景为第一个佳,但第二个较为工整。
上联西湖和锡壶两词佳为同音,且都为名词,一是地方一是物品,而第一下联则都为人物,故此第二下联更佳!
我来个好的:
下江南,找姜兰,姜兰过江南,将于姜兰!(将为将帅之意)
找姜兰,下江南,江南见姜兰,将于江南!

今人三槐居士有对:

提锡壶,过西湖,锡壶坠西湖,惜乎?锡壶!

带翻译,寻番驿,翻译迷番驿,返矣,翻译!

愚以为相对较好。

另有其它下联,网上皆可见:

登北塔牵白羍白羍摔北塔白搭白羍

游西湖提锡壶锡壶掉西湖惜乎锡壶

观御碑持玉杯玉杯碰御碑余悲玉杯

游西湖提锡壶锡壶掉西湖惜乎锡壶

寻进士遇近视近视中进士尽是近视

游西湖提锡壶锡壶掉西湖惜乎锡壶

过九畹擎酒碗酒碗失九畹久惋酒碗

游西湖提锡壶锡壶掉西湖惜乎锡壶

逢甲子添家子家子遇甲子佳姿家子

游西湖提锡壶锡壶掉西湖惜乎锡壶

逛西山拿衣衫衣衫落西山惜善衣衫

游西湖提锡壶锡壶掉西湖惜乎锡壶

过南平买蓝瓶蓝瓶得南平难得蓝瓶

游西湖提锡壶锡壶掉西湖惜乎锡壶

过桐岩射彤雁彤雁毙桐岩痛焉彤雁

游西湖提锡壶锡壶掉西湖惜乎锡壶

“逢甲子,添家子,家子遇甲子,佳姿家子”好

热点新闻