日语中他动词和自动词在用法上有何区别

发布时间:2024-05-03 15:20 发布:上海旅游网

问题描述:

我学日语有段时间了,就是在背单词中有他动词和自动词的区别,但是具体运用中就不知道怎么用了,所以希望知道的人可以给与解答,谢谢!!

问题解答:

我丢个“砖头”:
自动词和他动词;自动词相当于英语的不及物动词;他动词相当于英语的及物动词,他动词通常要带宾语,宾语以宾格助词[を]示之。(再多学点你就不会发愁了,想办法用起来)

自动词:
动作主题(人或物)自然而然发出的动作或思想,并未在外力促使下形成。重要点是自动词用が。例:风邪が引く。日本语レベルが少しずつ上がっていく。
电话が挂かって来た。(进电话了、电话响了)

他动词:
完全是由人来促成的。他动词用を。例:ドアを开けてください。
着いたら、电话を挂けてください。(一到了马上给我打个电话)

嘛叫自动词 他动词 我还不知道呢

热点新闻