问题描述:
这句是个广告里的,个人觉得不错,想请哪位高手把它翻译成日语
完全不懂日语或只是一知半解的大哥大姐就不要来掺合了,毕竟这句话还蛮复杂的,多谢
问题解答:
人生就像一场旅行,不必在乎目的地,
人生は目的地を気にしない旅みたいだ。
在乎的是沿途的风景,以及看风景的心情
気にしてるのは、道沿いの风景、或いは风景を见てる気持ちだ。
按照日文习惯调整。
人生というのは旅みたいなもので、目的地など気にせず、旅途中の景色に気を使って、それを眺める気持ちが大事である
人生は旅行先などの详细については、道沿いの风景を大事にし、心の风景を见て気にする必要はありませんです
人生は旅行のようで、终点を気づかずに、旅行中の风景を楽しめば十分だ!
人生というものは旅みたい。目的地なんて気にしなくていい。気になるのはその旅の景色、及び居心地だものね。