那个什么龙网BT出的电影的字幕值得信赖吗?

发布时间:2024-05-27 17:56 发布:上海旅游网

问题描述:

我发现很多电影的字幕简直烂透了,严重影响观影的效果和理解,影视帝国出的电影的字幕也是漏洞百出,今天下了龙网BT(什么killman)出的北野武的《花火》
他们的字幕值得信赖吗?

问题解答:

龙网BT和影视帝国并不负责字幕原创翻译,他们压制好电影后,采用其他字幕组或者射手网的翻译。
同一部电影,会有好几个版本的字幕,水平有好有坏,选择哪一个这就要看压制人的外语水平和喜好了。
比较好的字幕组有TLF,YDY,风软,破烂熊和猪猪乐园,其中TLF最佳,影视帝国经常用TLF的字幕,所以我觉得影视帝国还是值得信赖的。
不管怎么说,网上下载电影是免费的,字幕组翻译也是义务劳动,要求太完美是没有必要的。就我个人感觉,有时候买的DVD的翻译还不如字幕组。
如果有必要,你可以下载带有双语字幕的电影来对照;或者直接下载DVDRIP,自己选择正确的字幕。

影视帝国的字幕很差吗?我也下过不少他们的片子,觉得还可以啊。不过基本都是英语片。你如果不放心,可以到射手网www.shooter.cn下载一个版本好的字幕,给影片加上。

不值得不值得,以后都别下了,去买碟吧,碟市大门常打开,欢迎你去买

免费下别人的电影就不要挑三拣四!

飞鸟的就OK啦,呵呵

中英字幕

热点新闻